Поиск

Ударения: Лекси́ческая сочетáемость

Категория: 4. Лексикология. Фразеология

Содержание

Лекси́ческая сочетáемость – важнейшее свойство языка, которое обеспечивает возможность связи между словами.

Сочетаемость между словами определяется: 1) грамматическими свойствами, 2) семантическими факторами. Сочетаемость первого типа – грамматическая – зависит от свойств слова как части речи, связана с морфологическими признаками слова как словоформы. Такая сочетаемость изучается в синтаксисе словосочетания и выражается в основных для русского языка понятиях – согласовáние, управлéние, примыкáние.

Сочетаемость второго типа – лексическая сочетаемость, иначе синтагмáтика – определяется собственно лексическими свойствами слова, важнейшим среди которых является его семантика, лексическое значение. Например, прилагательное зеленый, сочетаясь со словами лист, шар, имеет лексическое значение ‘цвета травы’; сочетаясь со словами помидор, ягода, проявляет значение ‘незрелый, неспелый’; в сочетании со словом юнец обозначает ‘неопытный, молодой’. Таким образом, в разной сочетаемости многозначное слово проявляет свои разные лексические значения. Именно поэтому мы при общении каждый раз безошибочно понимаем, в каком из своих значений слово использовано.

Лексическая сочетаемость в языке не произвольна, она регулируется определенными закономерностями. Сочетаемость слов в первую очередь  определяется предметно-логическими связями. Это значит, что слова сочетаются постольку, поскольку сочетаются (или не сочетаются) сами предметы и явления, называемые этими словами. Так, слово дом сочетается со словами старый, новый, каменный, деревянный, отцовский, разрушить, построить, отремонтировать и мн. др. и, наоборот, не сочетается со словами умный, газообразный, перепрыгнуть и т.п., так как, например, сочетание «газообразный дом» лишено реальности, противоречит здравому смыслу, является абсурдным. Прием сознательного нарушения законов сочетаемости слов может использоваться в текстах с определенной художественной задачей. Так, у русских скоморохов существовал излюбленный жанр – перевёртыши, где эффект абсурдности достигался путем нарушения сочетаемости слов, например: Ехала деревня мимо мужика,/ Вдруг из-под собаки лают ворота. Предметно-логические связи регулируют сочетаемость слов во всех языках, т.к. отражают общие законы мышления людей. Однако и сам язык может диктовать нормы сочетаемости слов. Например, слово карий обозначает цвет – ‘коричневый’, но почему-то невозможно сказать «карее платье», «карие туфли», по-русски цветовое прилагательное карий имеет единичную сочетаемость, его можно употребить только в сочетании со словом глазкарие глаза. Так, вследствие узкой, а иногда и единичной сочетаемости слов появляются устойчивые сочетания: щекотливый – вопрос (положение), закадычный – друг, заклятый – враг. См. также Лéксико-семанти́ческая систéма.

Термины

Ссылки